24 C
Corrientes
21 noviembre, 2024
VIVIR PLENAMENTE
Culturales

Conclusiones del VII congreso Internacional de Escritores y Lectores por el Líbano

Inspirados en la frase de Gibrán Khalil Gibrán quien expresó en su obra cumbre El Profeta: “Sólo será grande quien sepa escuchar la voz del viento y convertirla en un canto”, se desarrolló en la ciudad de San Juan en la majestuosa sede del centenario club Sirio Libanés con una arquitectura típica de estilo morisco y mudéjar, que fue el escenario ideal para un encuentro híbrido (presencial y virtual), de autores prolíferos deseosos de compartir sus obras.   Por primera vez,  un evento cultural de la colectividad libanesa, contó con el Patrocinio cultural por el Ministerio de Cultura de la República Libanesa[1] además de tener  el apoyo de la Embajada del Líbano en Buenos Aires[2] y del  Ministerio de Cultura de la Nación Argentina[3]. La experiencia fue posible gracias al apoyo del Club Siro Libanés, UCAL y JUCAL, coordinados por el CAIIL, Sociedad Libanesa de Rosario.

 El acto de apertura se destacó por las palabras del Ministro Mohamad Wissam El Mourtada, quien expresó “Este congreso, con su apertura hacia las comunidades libanesas en la emigración constituye,  sin duda,  un valioso espacio para recrear y fortalecer los lazos con la patria, especialmente para los hijos e hijas de la segunda y tercera generación de emigrantes libaneses. Por lo tanto, alentamos la creación de oportunidades para aprender sobre el Líbano, la cultura nacional y las culturas de las diversas regiones libanesas, especialmente alentando a los escritores, especialmente a los emigrantes libaneses, a visitar su país de origen y sus regiones y documentar sus historias y patrimonio y todo lo que en ella es único”.  Los dirigentes locales, como Alfredo Marún y Mauricio Caif, agradecieron mucho que San Juan haya sido la sede por primera vez de este encuentro  literario, cultural e identitario de la colectividad libanesa.  Participaron 57 expositores de 11 países como Australia, Colombia, España, Estados Unidos, Ecuador, Francia, México, Marruecos y Líbano entre otros, además de 10 provincias argentinas (Buenos Aires, Santa Fe, Corrientes, San Juan, Río Negro, Santiago del Estero, Mendoza, Córdoba, Tucumán y Tierra del Fuego), lo que evidenció la transcendencia de las diásporas libanesas en América Latina y el mundo. 

La musicalidad de los idiomas estuvieron presentes, gracias a las traducciones de Laura Turbay (quien llegó desde Nueva York), Lena Saad y Ghandour Daher, que hicieron posible  interactuar simultáneamente entre los idiomas árabe, francés e inglés, imprimiendo el sello internacional convocante, que la tecnología hizo posible para el VII Congreso Internacional de Escritores y Lectores por el Líbano 2022.

Escritores y escritoras de larga trayectoria, como autores y autoras nóveles, trajeron al VII Congreso innumerables relatos, historias, producciones literarias de múltiples géneros, que emocionaron a los asistentes logrando un climax donde la historia familiar, el legado libanés, la cuestión identitaria, el desarraigo, el pasado, presente y futuro del  Líbano estuvieron marcados por textos de alta calidad que nos llevaron de la mano por un abanico de experiencias y recorridos reales e imaginarios que fortalecieron el alma, colmándonos de aportes educativos, culturales, literarios e históricos de gran valor.

Eliana Abdala, escritora mendocina, representando a los escritores comentó: “¿Con qué elementos trabajamos? Con las palabras. Tan inasibles, tan incorpóreas son las palabras, y sin embargo, por ellas se cuela el pensamiento, el recuerdo, las sensaciones. Por ellas se llora y se ríe y nos apasionamos por mundos creados, inventados, sugeridos, imposibles. Nosotros, aquí, en este encuentro, evocamos. Evocamos la gesta de nuestros antepasados que nos dieron identidad y al tiempo que realizaban sus vidas en tierras extrañas, se transformaban y transformaban su entorno.  Ningún lugar de la tierra es extraño para un libanés porque lleva adentro su geografía, su historia milenaria, su firmeza de convicciones, su astucia también. Nosotros hemos sido testigo de esto. Nunca tan cierta la definición de paisano que diera el gran poeta Atahualpa Yupanqui: “paisano es el que lleva el paisaje adentro”. Y con ese bagaje impresionante vinieron a esta tierra para ser fundadores. Ninguno se doblegó”. María Banura Badui, escritora también mendocina señaló “hemos vivido unos días de evocaciones, recuerdos, homenajes y muchísimo cariño con quienes nos encontramos en el Congreso. Les agradezco por todo, deseo que el entusiasmo que han contagiado en nosotros permanezca y podamos reunirnos nuevamente con nuevos frutos”.  Un momento especial se vivió al rendirle homenaje a María Nieves Abdala, quien fuera miembro fundadora del CAIIL y que falleciera días antes del Congreso. “Nuestra querida amiga Nieves, trabajadora incansable, nos dio coraje para seguir adelante en este proyecto en el  cual siempre estará presente” comentó el Director del CAIIL.

Tal como las columnas del edificio del club Sirio Libanés  (Anteriormente Juventud Libanesa de San Juan de 1919) sobrevivieron al terremoto del San Juan de 1944, como señaló Marcela Zegaib,  estamos convencidos que las raíces bien cimentadas de nuestra identidad y cultura, así como de hombres y mujeres que nos ofrecieron un  legado formidable, que deseamos enaltecer, forman parte del andamiaje que sustenta nuestra historia y nos une con el país de los cedros, permitiendo que mujeres y hombres, a través de sus escritos continúen sustentando y nutriendo el vínculo con el Líbano, por lo que les estaremos siempre agradecidos. El cierre del primer día estuvo a cargo del recital de Miguel Ángel Sirianni con temas inéditos de su autoría.

 México fue uno de los países que aportó más expositores, así como Argentina, por lo que de extremo a extremo de América la impronta  libanesa en Latinoamérica dijo presente. Algunas obras que fueron expuestas  llevaban títulos que invitaban a abrir  la puerta a la lectura como “La matriarca que vino del Líbano”, “Cartografías de un cuerpo barca”, “El color de tus ojos”, “Olivos alrededor de mi mesa, libaneses en la antigua Sudáfrica”, “Atrás quedó Beirut” , “En Líbano los mártires nunca mueren”, “Intersecciones- la obra de Némer Ibn  El Barud” y “Líbano en Poseías, la historia contada, la historia callada”, entre otros fabulosos  temas de los libros presentados.

 Poesías, relatos históricos, biográficos, ficción,  cuentos, novelas, ensayos e investigaciones recientes como las presentadas por  Suzanne Menhem (Líbano) sobre El caso de ancianos abandonados tras la emigración, el caso del Líbano,   la de Sergio Bojalil Parra (México) sobre Un aporte sistémico para el conocimiento y la educación   o la exhibida  por  Habib Chamoun (USA) sobre La fortaleza de la familia libanesa como medio de construcción de sociedades. Tanto los expositores como los asistentes y moderadores recibieron sus respectivos certificados del CAIIL y un presente de gentileza de  Yerba Mate Playadito.

 La cena de gala en el Salón de las Columnas del formidable edificio, que da cuenta de un legado patrimonial material e inmaterial de la colectividad fue el espacio para cerrar el VII Congreso sobre la base la hospitalidad y camaradería que distinguen a la colectividad libanesa.  Allí autoridades de las instituciones anfitrionas y organizadoras expresaron la alegría de haber logrado los objetivos luego de dos jornadas intensas. El cierre artístico estuvo presentado por Qawwat el Jabal de San Juan y el infaltable dabke folklórico libanés.

Por último el día domingo el contingente de más de medio centenar tuvo la oportunidad de conocer sitios maravillosos de la ciudad de San Juan como el Museo  Casa Natal de Sarmiento, Auditorio del Bicentenario, Auditorio Juan Victoria, réplica de Nuestra Señora del Líbano, pasar por   los viñedos y olivares para terminar con el circuito de interlagos pasando por la Quebrada de Zonda, el Jardín de los Poetas,  Dique de  Ullún y  Dique Punta Negra, que deslumbraron a los visitantes en sus exuberantes montañas entre lagos turquesas y “la voz del viento”.

Lic. Walter A. Muller Moujir

Director del CAIIL

Centro Argentino de Investigación sobre la Inmigración Libanesa

[1] Réf.:3402/2022 Beirut, Ministro Juez Mohamad Wissam El Mourtada, Líbano 07/09/2022.

[2] Referencia Nota 25/08/2022 S.E. Embajador Jhnny Ibrahim, Buenos Aires.

[3] Resolución Número 2022-1567- APN-Ministerio de Cultura, Buenos Aires 19/09/2022, Ministro Tristán Bauer.

”Viejos son los trapos” por Tona Galvaliz

Socios del Centro Playa Miramar competirán en ajedrez en los Juegos Nacionales Evita 2022

 

Related posts

Resistencia homenajeó a Luis Landriscina

Marita

Lanzaron oficialmente el 51° Festival del Folclore Correntino

VIVIR PLENAMENTE

Invitan a participar del taller gratuito “La Literatura y el Arte”

VIVIR PLENAMENTE

Deje un Comentario

Contactenos