VIVIR PLENAMENTE

Periodismo especializado en vejez

Cultura Volver

Conclusiones del VIIcongreso Internacional de Escritores y Lectores por el Líbano

Inspirados en la frase de Gibrán Khalil Gibrán quien expresó en su obra cumbre El Profeta: “Sólo será grande quien sepa escuchar la voz del viento y convertirla en un canto”, se desarrolló en la ciudad de San Juan en la majestuosa sede del centenario club Sirio Libanés con una arquitectura...

Mirian Blanchard
Por: Mirian Blanchard 07 de noviembre de 2022

Inspirados en la frase de Gibrán Khalil Gibrán quien expresó en su obra cumbre El Profeta: “Sólo será grande quien sepa escuchar la voz del viento y convertirla en un canto”, se desarrolló en la ciudad de San Juan en la majestuosa sede del centenario club Sirio Libanés con una arquitectura típica de estilo morisco y mudéjar, que fue el escenario ideal para un encuentro híbrido (presencial y virtual), de autores prolíferos deseosos de compartir sus obras. Por primera vez, un evento cultural de la colectividad libanesa, contó con el Patrocinio cultural por el Ministerio de Cultura de la República Libanesa además de tener el apoyo de la Embajada del Líbano en Buenos Aires y del Ministerio de Cultura de la Nación Argentina. La experiencia fue posible gracias al apoyo del Club Siro Libanés, UCALy JUCAL, coordinados por el CAIIL, Sociedad Libanesa de Rosario. El acto de apertura se destacó por las palabras del Ministro Mohamad Wissam El Mourtada, quien expresó “Este congreso, con su apertura hacia las comunidades libanesas en la emigración constituye, sin duda, un valioso espacio para recrear y fortalecer los lazos con la patria, especialmente para los hijos e hijas de la segunda y tercera generación de emigrantes libaneses. Por lo tanto, alentamos la creación de oportunidades para aprender sobre el Líbano, la cultura nacional y las culturas de las diversas regiones libanesas, especialmente alentando a los escritores, especialmente a los emigrantes libaneses, a visitar su país de origen y sus regiones y documentar sus historias y patrimonio y todo lo que en ella es único”. Los dirigentes locales, como Alfredo Marún y Mauricio Caif, agradecieron mucho que San Juan haya sido la sede por primera vez de este encuentro literario, cultural e identitario de la colectividad libanesa. Participaron 57 expositores de 11 países como Australia, Colombia, España, Estados Unidos, Ecuador, Francia, México, Marruecos y Líbano entre otros, además de 10 provincias argentinas (Buenos Aires, Santa Fe, Corrientes, San Juan, Río Negro, Santiago del Estero, Mendoza, Córdoba, Tucumán y Tierra del Fuego), lo que evidenció la transcendencia de las diásporas libanesas en América Latina y el mundo. La musicalidad de los idiomas estuvieron presentes, gracias a las traducciones de Laura Turbay (quien llegó desde Nueva York), Lena Saad y Ghandour Daher, que hicieron posible interactuar simultáneamente entre los idiomas árabe, francés e inglés, imprimiendo el sello internacional convocante, que la tecnología hizo posible para el VII Congreso Internacional de Escritores y Lectores por el Líbano 2022. Escritores y escritoras de larga trayectoria, como autores y autoras nóveles, trajeron al VII Congreso innumerables relatos, historias, producciones literarias de múltiples géneros, que emocionaron a los asistentes logrando un climax donde la historia familiar, el legado libanés, la cuestión identitaria, el desarraigo, el pasado, presente y futuro del Líbano estuvieron marcados por textos de alta calidad que nos llevaron de la mano por un abanico de experiencias y recorridos reales e imaginarios que fortalecieron el alma, colmándonos de aportes educativos, culturales, literarios e históricos de gran valor. Eliana Abdala, escritora mendocina, representando a los escritores comentó: “¿Con qué elementos trabajamos? Con las palabras. Tan inasibles, tan incorpóreas son las palabras, y sin embargo, por ellas se cuela el pensamiento, el recuerdo, las sensaciones. Por ellas se llora y se ríe y nos apasionamos por mundos creados, inventados, sugeridos, imposibles. Nosotros, aquí, en este encuentro, evocamos. Evocamos la gesta de nuestros antepasados que nos dieron identidad y al tiempo que realizaban sus vidas en tierras extrañas, se transformaban y transformaban su entorno. Ningún lugar de la tierra es extraño para un libanés porque lleva adentro su geografía, su historia milenaria, su firmeza de convicciones, su astucia también. Nosotros hemos sido testigo de esto. Nunca tan cierta la definición de paisano que diera el gran poeta Atahualpa Yupanqui: “paisano es el que lleva el paisaje adentro”. Ycon ese bagaje impresionante vinieron a esta tierra para ser fundadores. Ninguno se doblegó”. María Banura Badui, escritora también mendocina señaló “hemos vivido unos días de evocaciones, recuerdos, homenajes y muchísimo cariño con quienes nos encontramos en el Congreso. Les agradezco por todo, deseo que el entusiasmo que han contagiado en nosotros permanezca y podamos reunirnos nuevamente con nuevos frutos”. Un momento especial se vivió al rendirle homenaje a María Nieves Abdala, quien fuera miembro fundadora del CAIILy que falleciera días antes del Congreso. “Nuestra querida amiga Nieves, trabajadora incansable, nos dio coraje para seguir adelante en este proyecto en el cual siempre estará presente” comentó el Director del CAIIL. Tal como las columnas del edificio del club Sirio Libanés (Anteriormente Juventud Libanesa de San Juan de 1919) sob